您现在的位置是:DeepL翻译官网 > 综合
2B性格是如何?《尼尔:机械纪元》日英台词差异引发热议
DeepL翻译官网2026-01-08 07:01:18【综合】9人已围观
简介近期,《尼尔:机械纪元》时隔9年再次引发了国外玩家们的热议,原因是玩家发现游戏中2B小姐姐的日语版和英语版有部分台词上的差异。有观点认为,不同语言版本间的台词差异导致角色形象产生了微妙的区别。在游戏支
近期,格何《尼尔:机械纪元》时隔9年再次引发了国外玩家们的机械纪元热议,原因是日英热议玩家发现游戏中2B小姐姐的日语版和英语版有部分台词上的差异。有观点认为,台词不同语言版本间的差异台词差异导致角色形象产生了微妙的区别。

在游戏支线“迷路的妹妹”中,当小机械生命体提出“小孩是机械纪元怎么生出来的呢?”的问题时,有段9S向2B求助的日英热议剧情。在日语版中,台词面对用微弱声音呼唤自己名字的差异9S,2B略带狼狈地回答:"你、格何你用那种声音叫我……我也帮不了你啊。机械纪元" 而在英语版中,日英热议9S则说道:"Uh,台词 2B? Little help here?"(呃,2B?差异帮个小忙?),而2B的回答则更显冷淡,"Huh? You're the chatty one. Work it out."(嗯?你才是话多的那个。自己想办法吧。)


而这一台词差距在玩家们看来的确导致了日英版本中2B的形象存在微妙差异。而部分欧美玩家则因此认为2B这个角色有点"傲慢"或者"刻薄",并表示“感觉角色缺乏深度"、"无法喜欢上她"。

不过,也有观点称这是本地化团队故意这么做的,2B对9S的冷淡态度,可以解读为是描绘她意图刻意保持距离的内心纠葛。此外,日文版的那种语气翻译成英文显得十分奇怪,因此有玩家认为将其本地化为更自然的对话是值得肯定的。

本地化不仅仅是简单的翻译,而是深入结合各语言文化进行的工作。看来《尼尔:机械纪元》的本地化团队似乎更专注于在英语圈中找到最优且最自然的表达,而非追求语言间毫无差异的忠实性。你又更喜欢哪个版本的2B呢?
很赞哦!(8)
上一篇: 《花语:百合》官网上线 2018年内发售
下一篇: 刮大白的流程介绍 刮大白的要点有哪些
相关文章
- 超97%个人养老金基金类产品正收益
- 【BestRecoveryForLinux 】BestRecoveryForLinux 1.6.0
- 【通如网络还原精灵软件下载】通如网络还原精灵软件 6.0
- 【一字节闪电恢复】一字节闪电恢复 3.00专业版
- CTA:美国消费技术行业收入将在2026年达5,650亿美元
- 【楼月手机通话记录恢复软件下载】楼月手机通话记录恢复软件 2.1
- 【甲驭数据库恢复工具】甲驭数据库恢复工具 6.0
- 【DiskPatch】DOS下磁盘数据恢复软件 4.0.100 正式版
- 探索游戏《黯海》将于1月20日登陆iOS及安卓平台
- 【万能手机SD卡格式化恢复软件下载】万能手机SD卡格式化恢复软件 4.1正式版
热门文章
站长推荐

以色列科技公司研发出或可取代传统塑料的新型环保热塑材料

【万能手机SD卡格式化恢复软件下载】万能手机SD卡格式化恢复软件 4.1正式版

【硬盘删除文件恢复大师下载】硬盘删除文件恢复大师 3.3.29.50320 官方版

【chkresumeCHK文件恢复工具下载】chkresumeCHK文件恢复工具 2.0 正式版

全球AI制药领军企业英矽智能成功登陆港交所

【比特数据恢复软件下载】比特数据恢复软件 9.4.5

【AneData全能文件恢复软件下载】AneData全能文件恢复软件 3.6 正式版

【恢复宝佳能MOV AND MP4视频恢复软件】恢复宝佳能MOV AND MP4视频恢复软件 1.0